FYI.

This story is over 5 years old.

Música

La Iglesia de Cienciología tenía su propia banda de pop adolescente (y eran buenísimos)

Durante 20 años, el Celebrity Center de la Iglesia de Cienciología en Hollywood, California, tuvo su propio grupo de pop juvenil llamado Kids on Stage for a Better World.

Durante 20 años, el Celebrity Center de la Iglesia de Cienciología en Hollywood, California, tuvo su propio grupo de pop juvenil llamado Kids on Stage for a Better World (se traduce a algo así como “niños en el escenario por un mundo mejor”).

El grupo tuvo un elenco aleatorio de miembros de 1992 a 2012. Obviamente sus videos se ven bastante viejos ya, y yo no soy su target demográfico, entonces me es difícil saber si tenían ondita en el momento pero, como todas las cosas gestadas en un contexto religioso que además están dirigidas a gente joven, parecen ser casi abrumadoramente de la verga.

Publicidad

Los vestuarios combinados, las coreografías y las partecitas rapeadas de sus canciones parecen ser trabajo de una bola de adultos tratando de emular cosas inofensivas (más bien aburridas) como de horario familiar estilo High School Musical y el Mickey Mouse Club.

Como el 90% de las letras se dedican a embarrarle en la cara a todo el mundo cómo A) son jóvenes y B) van a ser líderes del futuro. El 10% restante está dedicado a referencias de Cienciología. La banda también grabó un par de episodios de una serie basada en lecciones de L. Ron Hubbard.

Aquí abajo pueden ver algunos de mis cortes favoritos Kids on Stage for a Better World. Piénsenlo como una colección de grandes éxitos.

"Don't Pass Me By" (2000)

Verso terriblemente genérico: "When I decided to learn about you / I saw the world from a new point of view" o “Cuando decidí aprender sobre ti / Vi el mundo desde otro punto de vista” (minuto 3:52)

Verso más cienciológico: "Prejudice is not just a word / It's a fact, it's a fact / If we're all created equal / Why do we face this horrible act?" o “Prejuicio no es una palabra / Es un hecho, es un hecho / Si a todos nos hacen igual / ¿Por qué nos enfrentamos a este acto tan terrible?” (minuto 1:57)

Lo más relevante del video: El niño de la camiseta naranja casi se cae cuando trata de salirse del convertible de una forma muy cool. (minuto 0:37)

"Joy of Creating" (2003)

Verso terriblemente genérico: "Force yourself to smile, and you'll soon stop frowning" o “Obligate a sonreír, y pronto dejarás de fruncir el ceño” (minuto 3:10)

Publicidad

Verso más cienciológico: "A being causes his own feelings" o “Un ser provoca sus propios sentimientos” (Esta es una línea de un poema de L. Ron Hubbard) (minuto 3:57)

Lo más relevante del video: El uso repatido de la frase "Splurge on it!". Estoy seguro de que es algo que he escuchado mentar en películas porno.

"Vitamin R" (2006)

Verso terriblemente genérico: N/A—toda la letra es bastante predecible.

Verso más cienciológico: "How come you can't sit still/ It's time to drop another pill" o “¿Cómo que no te puedes estar quieto? / Es hora de darte una pastille del Doctor Jepeto” (Los scientologos están super en contra de la medicina psiquiátrica) (minuto 1:18)

Lo más relevante del video: Las coreografías con secuencias de silla inspiradas en Britney.

"Starts with Me" (1993)

Verso terriblemente genérico: "Let's get busy today / Our dreams can shape the future" o “Hay que mantenernos ocupados hoy / Nuestros sueños pueden forjar el futuro” (minuto 2:47)

Verso más cienciológico: "We're setting our goals / Makin' our plans" o “Estamos planteando nuestros objetivos / Haciendo nuestros planes” (minuto 0:54)

Lo más relevante del video: "Come on guys, let's kick it!" (momento congelado en patines) (minuto 2:07)

"Kids of the Future" / "Bad Drugs" (2008)

Verso terriblemente genérico: "We're the kids! / We're the kids! / We're the kids of the future!" o “Somos los niños / Somos los niños / ¡Somos los niños el futuro!”

Publicidad

Verso más cienciológico: "Why do we think drugs are so bad? / According to The Way to Happiness / Our trusty common-sense moral code…" o “¿Por qué creemos que las drogas son tan malas? / Lo dice El Camino a la felicidad / Y nuestro confiable código moral basado en el sentido común ” (minuto3:56)

Lo más relevante del video: "Dealers out on the street at night (they're walkin')" o “Hay dealers en las calles (están caminando)” (minuto4:22)

"Neighborhood of the Heart"

Verso terriblemente genérico"Children learn to love and hate in the neighborhood of the heart / But in the neighborhood of the heart / A song is a place to start" o “Los niños aprenden a amar y odiar en el barrio del corazón / Pero en el barrio del corazón / Se tiene que empezar por la canción” (minuto 1:10)

Verso más cienciológico: N/A

Lo más relevante del video: Una de las piezas de graffiti hechas para el video solo dice "tag" (minuto 0:53)

Este artículo salió originalmente en VICE.