De fiesta en el ‘Jersey Shore’ de Tel Aviv
*Esta galería se publicó originalmente en VICE.

FYI.

This story is over 5 years old.

Música

De fiesta en el ‘Jersey Shore’ de Tel Aviv

En mi visita a Israel, me detuve en un antro y en la playa para fotografiar a los fiesteros del país.

Cada ciudad tiene su propia versión polémica de los mirreyes y las lobukis. Los que viven en Nueva Jersey utilizan el término despectivo guidos y guidettes para llamar a los italianos estadunidenses y los raperos riman sobre los "chulos y sus putas". En Tel Aviv, Israel, donde pasé el verano, la gente usa palabras como ars (arsim en plural) para describir a los mirreyes judíos y frecha (frechot en plural) para las lobukis.

Publicidad

La palabra árabe ars significa "chulo". Lagente usa arsim para referirse a los mizrajís judíos que vienen de paísesárabes. Así como "mirrey", ars es untérmino despectivo con un trasfondo racial y clasista. Es raro encontrar a unapersona que se identifique como ars. Pero igual que los residentes de Nueva Jersey, los fiesteros de Tel Aviv son máscomplicados que los estereotipos en donde los encasillan. Por ejemplo, su edady su apariencia varían.

En mi visita a Israel, me detuve en un antro y en la playa parafotografiar a los fiesteros en el equivalente de Jersey Shore en Tel Aviv.